Przejdź do głównej treści
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Twój koszyk jest pusty

Oficyna Wydawnicza VOCATIO

Nowy Testament i Psalmy - Nowy Przekład Dynamiczny (mała, bordowa) (książka), Pismo św., Oficyna Wydawnicza VOCATIO, 2022 r., oprawa zintegrowana - 13563 9788363828899

Przejdź do sekcji Opinie

Nowy Przekład Dynamiczny

WYDANIE KIESZONKOWE

Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jest skróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bez komentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Zostało ono ...

Przejdź do pełnego opisu
50,40 zł
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 63,00 zł
Promocja trwa do 3 czerwca 2026
szt.
Dostępność:
na wyczerpaniu
Czas wysyłki: 48 godzin

Cechy produktu

Dane szczegółowe

  • Wydawca Oficyna Wydawnicza VOCATIO
  • Kategoria Pismo św.
  • ISBN 978-83-63828-89-9
  • Cena bez promocji 63,00 zł

Opis

Nowy Przekład Dynamiczny

WYDANIE KIESZONKOWE

Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jest skróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bez komentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersja kieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD). Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą być - czytając ten tekst - czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych im wcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobu przekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. W wersji kieszonkowej nie było na to miejsca.
Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób, które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu ma szczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunki kulturowe. Chociaż nosi nazwę Nowy Przekład Dynamiczny, to w istocie, z uwagi na użycie potrójnego kryterium ekwiwalentów dynamicznych (semantycznego, merytorycznego i kontekstualnego), można go śmiało nazwać przekładem o potrójnej naturze dynamicznej. Co więcej, podczas redakcji tekstu stosowaliśmy znany z tradycji hebrajskiej targumiczny styl translacji, co w polskiej tradycji przekładów biblijnych jest przedsięwzięciem całkowicie nowatorskim. Ma on zatem wyraźny odcień wyjaśniający teksty, jak miało to miejsce w hebrajskich targumach. Więcej szczegółowych informacji na temat tej metody przekładu, jego formy i stylistyki znajdą Państwo w "Wyjaśnieniach metodologicznych NPD", które są zamieszczone w pełnej, studyjnej wersji NT (NPD) oraz na stronie www.BibliaNPD.pl.
Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzie NPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którym charakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartością było dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożego przy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.

(Rh)

Pozycja warta polecenia.

Opinie

Liczba ocen: 0
Oceń i opisz

Zawsze darmowa przesyłka

 Na terenie Polski dla każdego zamówienia powyżej 350 zł